处理 SSI 文件时出错

The Neurotic Fishbowl
美国州名来源
wish 发表于 2007-8-8 15:49:00

    美国州名的来源 地名志或地名研究(Toponymy)属于历史语言学范畴。历史语言学家对地名的来源作了相当的研究。美国内务部曾汇集了一批能干的语言学家,成立了专门机构,其任务是对美国的地名来源进行研究,给以准确的解释。

  在美国的地名中,一半以上始源于印第安语。其余的始源于欧洲,如纪念皇帝皇后,或某一特殊地区,还有是为纪念历史重要人物及记载历史活动的。

  由于语言和文化是休戚相关的,人们通过研究地名的始源,可以了解关于这个国家的背景。历史活动,甚至价值观。

  我们从不同的资料汇集了美国洲名的来源,供学习研究英语、美国历史与文化的人们参考。

 

ALABAMA(阿拉巴马):

  来源于巧克陶印第安语,意思是 "thicket-clearers" 或者 "vegetation-gatherers""拓荒者"或者"打草人"

 

AlASKA(阿拉斯加):

  来源于阿留申语,意思是"great land""that which the seas breaks against""伟大的土地""分割海的地方"

 

ARIZONA(亚利桑那):

  来源于印第安语"Arimnac",意思是"hule spring""小泉水"

 

ARKANSAS(阿肯色):

  来源于印第安语,意思是"a breeze near the ground""靠近地面的微风"

 

CALIFORNIA(加利福尼亚):

  来源于法语"Califerne",是一部11世纪法国史诗中所想象的地方。

 

COLORADO(科罗拉多):

  来源于西班牙语,意思是"ruddy""red""红色的"

 

CONNETICUT(康涅狄格):

  来源于印第安语,意思是"beside the long tidal river", "在长长的潮河旁"

 

DELAWARE(德拉华):

  纪念托马斯·魏斯特爵士"Sir Thomas West, Lord De La Warr",德拉华河和德拉华湾也以此命名。

 

FRORIDA(佛罗里达):

  来源于西班牙语,意思是"feast flowers(Easter)""花的节日",即复活节。

 

GEORGIA(乔治亚):

  纪念英国的乔治二世皇帝。In honor of George II of England.

 

HAWAII(夏威夷):

  来源不确定。这个群岛可能是以其发现者夏威夷·罗亚(Hawaii Loa) 命名,也可能以传统的波利尼西亚人的家乡Hawaii or Hawaiki命名。

 

IDAHO(爱达荷):

  来源于印第安语,意思是:"gem of the mountains", "山中的宝石";另一种说法的意思是"Good morning""早上好"

 

ILLINOIS(伊利诺):

  来源于印第安语加上法语后缀,意思是"tribe of superior men""贵人的土地"

 

INDIANA(印第安纳):

  来源于印第安语,意思是:"land of Indians""印第安人的土地"

 

IOWA(依阿华):

  来源于印第安语,意思是"the beatiful land""这块美丽的地方",另一种说法是"the sleepy ones""爱睡觉的人们"

 

KANSAS(堪萨斯):

  来源于苏族印第安语,意思是"people of the south wind", "南风的人们"

 

KENTUCKY(肯塔基):

  来源于易洛魁印第安语"Ken-tah-ten",意思是"land of tomorrow"or"the dark or bolldy ground""希望的土地",或"黑色的沃上"

 

LOUISIANA(路易斯安那):

  纪念法国路易十四世皇帝,"In honor of Louis XIV fo France".

 

MAINE(缅因):

  纪念英国查理一世皇后海丽塔·玛丽亚,"Henrietta Maria, Queen fo Charles I of England"据说她拥有过法国的缅因省,"The province of Mayne in France"

 

MARYLAND(马里兰):

  纪念英国查理一世皇后海丽塔·玛丽"In honor of Henrietta Maria, Queen of Charles I of England".

 

MASSACHUSETTS(麻萨诸塞):

  来源于印第安语,意思是"great mountain place""伟大的山地"

MICHIGAN(密执安):

  来源于印第安语,意思是"great lake"or"big water""大湖"

 

MINNESOTA(明尼苏达):

  来源于达科他印第安语,意思是"sky-tinted water","天色的水域"

 

MISSISSIPPI(密西西比):

  来源于印第安语,意思是"father of waters""水之父"

 

MISSOURI(密苏里):

  来源于印第安语, 意思是"town of the Large canoes""大独木舟之乡"

 

MONTANA(蒙大拿):

  由J.M.阿西从拉丁词典中选的词,是拉丁化的西班牙语,意思不详。

 

NEBRASKA(内布拉斯加):

  来源于澳托印第安语,意思是"flat water""平川之水"

 

NEVADA(内华达):

  来源于西班牙语,意思是"snow-capped""雪山"

 

NEW HAMPSHIRE(新罕布什尔):

  来源于英国的罕布什尔郡,"Hampshire"

 

NEW JERSEY(新泽西):

  来源于海峡的泽西岛,"the Channel Isle of Jersey"

 

NEW MEXICO(新墨西哥):

  来源于墨西哥,"the country of Mexico"

 

NEW YORK(纽约):

  纪念英国的约克公爵,"In honor of the English Duke of York"

 

NORTH CAROLINA(北卡罗来纳):

  纪念英国的查理一世,"In honor of Charles I of England".

 

NORTH DAKOTA(北达科他):

  来源于达科他印第安语,意思是"allies"or"leagued""同盟""联盟"

 

OHIO(俄亥俄):

  来源于印第安语,意思是"great river""大河"

 

OKLAHOMA(俄克拉荷马):

  来源于巧克陶印第安语,意思是"red people""红种人"

 

OREGON(俄勒冈):

  来源不明。人们一般认为这个名字第一次在1778年由乔那森·卡佛(Jonathan Carver)使用,取自于英国军官罗伯特·罗杰斯(Robert Rogers)之书。

 

PENNSYLVANIA(宾夕法尼亚):

  纪念维廉·宾爵士"Sir William Penn”,意思是"penns Woodland""宾的树林"

 

RHODE ISLAND(罗德岛):

  来源于希腊的罗德岛,"the Greek Island of Rhodes"

 

SOUTH CAROLINA(南卡罗来纳):

  纪念英国的查理一世皇帝,"In honor of Charles I of England"

 

SOUTH DAKOTA(南达科他):

  同北达科他。

 

TENNESSEE(田纳西):

  来源于柴罗基印第安语,意思是:"the vines of the big bend""大弯的蔓藤"

 

TEXAS(德克萨斯):

  来源于印第安语,意思是"friends""朋友"

 

UTAH(犹他):

  来源于犹特印第安语,意思是"people of the mountains""山里人"

 

VERMONT(佛蒙特):

  来源于法语"vert mont",意思是"green mountain""绿山"

 

VIRGINIA(佛吉尼亚):

  纪念伊丽莎白一世英国圣洁女皇,"In honor of Elizabeth I,’Virgin Queen of England"

 

WASHINGTON(华盛顿):

  纪念乔治·华盛顿,"In honor of George Washington"

 

WEST VIRGINIA(西佛吉尼亚):

  同佛吉尼亚。

 

WISCONSIN(威斯康辛):

  法语化的印第安语,意思不详。

 

WYOMING(怀俄明):

  德拉华印第安语,意思是"mountains and valleys alternating""起伏的山谷" 


 


  • 标签:motivation 
  • Re:美国州名来源
    air purifiers(游客)发表评论于2007-8-11 3:46:00

    wow, very surprise how you obtain these information. and just save for my file.
    以下为blog主人的回复:
    I'm sorry that I forgot to cite the source:
    http://corner.youth.cn/backgroud/200509/t20050919_33469.htm


     


    处理 SSI 文件时出错

    发表评论:

      大名:
      密码: (游客无须输入密码)
      主页:
      标题:
      教育人博客页面数据载入,请耐心等待

     
     



    The Neurotic Fishbowl

    .: 公告

     


    Bloginess

    <<  < 2007 - >  >>
    1 2 3 4
    5 6 7 8 9 10 11
    12 13 14 15 16 17 18
    19 20 21 22 23 24 25
    26 27 28 29 30 31

    .: 我的分类(专题)


    In the Bowl

    .: 最新日志


    .: 最新回复


    The Fishkeeper
    • 日志:50
    • 评论:14
    • 留言:4
    • 访问:



    Text Me

    .: 留言板


    Other Fish in the Sea

    .: 链接

    处理 SSI 文件时出错






    处理 SSI 文件时出错
    Powered by Oblog.